3 Comments

A important saying we had on the Pilgrimage was 'if we knew why, we wouldn't be doing it' - Daisy stole it directly from Bill Drummond's mouth

This is all very lovely stuff. I'm generally not that fascinated by etymology... But word and letter archeology... That's another thing. If I had more time I'd dig deep into Owen Barfield's work.

All I have to offer, inspired by A and the Ox... is the little known theory about the $ motif.... A nice easy one for reversing! There are a few tedious theories about how it came to be. But the one I love is suggested by Marc Shell... It makes total sense to me... $ is a monogram of In Hoc Signo (by His sign... Ie By the sign of Christ).

Look forward to the next passage. Xx

Expand full comment
author

Well, as ever, Bill has it right. Love that saying Jon.

You know I've got a real pash for Owen Barfield and his theories! There's a whole bit in my new book about him and he featured a lot in The Idyllegy Happening.

Thank you for the $ intel. That's very interesting!

We think we've found a field in Devon so might need your pilgrimage expertise at some point. x

Expand full comment

Thank you for sharing this fascinating breakthrough, Thomas. Not only endeavouring to create a type that can be read both this way and that, but to channel 'boustrophedon' as the creative furrow to do so... a word which is trampled into the sod of language by the brutes of the plough themselves!

Your project had me digging out my MA Creative Writing dissertation, Out of Darkness, Cometh the Black Country - a saga of people, place and identity. In this piece, I reference the setting and experiences of the West Midlands, including some of the allegorical themes found in the Plowman narrative. In my saga, I was influenced by epic medieval narratives, Middle English epic alliterative verse and Old Norse saga forms. Although this was ‘penned’ around 150+ years before Piers Plowman, I wanted to share an old bull story with you, hoping it may unearth another creative turn. It’s an Old Norse myth, with oxen at the front and centre…



In Snorri Sturluson’s Prose Edda, the opening of ’Gylfaginning (The Deluding of Gylfi)’ talks of Sweden’s King being tricked by the Goddess Gefjun. Here is an extract from The Prose Edda (Byock, 2005):



King Gylfi ruled over the lands now called Sweden. It is said that he offered a travelling woman, in return for the pleasure of her company, a piece of ploughland in his kingdom as large as four oxen could plough in a day and a night. But this woman, named Gefjun, was of the Aesir. She took four oxen from Jotunheim [Giant Land] in the north. They were her own sons by a giant, and she yoked them to the plough, which dug so hard and so deep that it cut the land loose. The oxen dragged this land westward out to sea, stopping finally at a certain channel. There Gefjun fastened the land and gave it the name Sjaelland. The place where the land was removed has since become a body of water in Sweden now called Logrinn [the Lake], and in this lake there are as many inlets as there are headlands in Sjaelland. So says the poet Bragi the Old:


Gefjun dragged from Gylfi

gladly the land beyond value,

Denmark's increase,

steam rising from the swift-footed bulls.

The oxen bore eight

moons of the forehead and four heads, 


hauling as they went in front of 


the grassy isle's wide fissure.

Expand full comment